— Вообще-то на море не так уж часто доводится закусить, — продолжал Алеми. — Мне не приходилось посиживать вот так с тех самых пор, как я подрос и меня приставили к сетям. — Он потянулся и невольно поморщился, задев сломанную ногу. Внезапно он залез в приделанный к борту ящичек и извлек оттуда леску, крючок и сушеного червяка. — Очень кстати, — с довольной улыбкой произнес он.
— Не можешь сидеть сложа руки?
— Еще чего! Чтобы Янус потом зудел о пустой трате времени? — Алеми ловко привязал крючок к леске и наживил его. — Вот так. Тебе тоже не мешало бы научится. Или Главный арфист не велит вам осваивать другие ремесла?
— Напротив, мастер Робинтон всегда говорит: чем больше знаешь и умеешь, тем лучше.
Алеми согласно кивнул, не сводя глаз с течения. — Он прав, и то, что мы посылаем парней на воспитание в другие морские холды не решает вопрос, ведь правда? — Ловким движением юноша забросил леску — ее быстро отнесло от дрейфующей лодки, и она затонула.
Эльгион, старательно подражая моряку, бросил леску и уселся рядом с Алеми ждать результата.
— А что здесь ловится?
Алеми пренебрежительно поморщился.
— Скорее всего, ничего. Прилив в самом разгаре, течение сильное, да еще и солнце прямо над головой. Лучше всего клюет утром — если, конечно, не считать Падения.
— Так вот почему ты ловишь на сушеного червя — потому что он похож на Нить? — При мысли о коварных Нитях у арфиста мурашки пробежали по коже.
— Верно угадал.
В лодке воцарилось молчание — обычный спутник рыболовов. — В лучшем случае желтохвостка, — изрек наконец Алеми в ответ на вопрос, о котором задавший его Эльгион уже и думать забыл. — Желтохвостка или вконец оголодавший голован — этот сожрет что угодно. — Голован? Отличная закуска!
— Леска не выдержит. Слишком он тяжелый.
— Жаль.
Течение неодолимо увлекало их по направлению к Драконьим камням. И, хотя Эльгиону очень хотелось завести разговор о них и их обитателях, он не знал, с чего начать. Наконец, когда арфист окончательно решился заговорить, — иначе их скоро выбросит на скалы — Алеми огляделся по сторонам. От ближайшего утеса их отделяло расстояние не больше семи длин дракона. Волны мирно плескались о подножие скал, то обнажая зазубренные вершины подводных камней, то закручиваясь водоворотами. Алеми развернул парус и взялся за шкот.
— Нужно отойти подальше — как бы не налететь на подводный камень. Когда прилив поднимается, течение может затянуть лодку слишком близко. Если будешь плавать здесь один, — а скоро это будет тебе по плечу, — старайся держаться на безопасном расстоянии.
— Мальчишки говорили, будто ты как-то видел здесь файров, — вырвалось у Эльгиона прежде, чем он успел подумать.
Алеми смерил арфиста долгим задумчивым взглядом. — Скажем так: я не могу вообразить, кто бы еще это мог быть. Не птицы — слишком малы, слишком стремительны, слишком увертливы. А уж файры это были или нет… — он рассмеялся и пожал плечами, показывая, что и сам не особо верит в свою догадку.
— А что, если я скажу тебе, что они существуют на самом деле? Что Ф'нору, всаднику бронзового Канта, удалось запечатлеть королеву файров на Южном, а после него в этом преуспели еще шестеро всадников? Что Вейрам нужны новые кладки и меня попросили поискать на побережье? Алеми недоверчиво уставился на арфиста, ялик заплясал на встречной волне. — Запомни: теперь нужно круто переложить руль на левый борт. Да не сюда, влево!
Они благополучно миновали грозные Драконьи камни и продолжили прерванную беседу.
— А ты сумел бы запечатлеть файра? — Хотя голос у Алеми звучал недоверчиво, в глазах вспыхнул жадный огонек, и Эльгион понял: у него появился союзник. Арфист охотно выложил юноше все, что знал сам.
— Так вот почему так редко можно встретить взрослого файра, вот почему они так хитро избегают любых ловушек! — рассмеялся Алеми, качая головой. — Как подумаю о тех временах…
— Вот-вот, — широко улыбнулся Эльгион, вспоминая, как мальчишкой старался изобрести безотказную ловушку.
— Значит, наша задача — обследовать песчаные бухты?
— Это предложил Н'тон: поискать в песчаных бухтах, в малодоступных местах — словом, там, куда не смогли добраться вездесущие мальчишки. Здесь полно укромных местечек, где королева файров могла бы спрятать свою кладку.
— Только не в этот Оборот — приливы слишком высоки.
— Должны же быть бухты, где полоса песка достаточно широка, — возражения Алеми начинали действовать арфисту на нервы.
Моряк кивнул Эльгиону, чтобы тот поменялся с ним местами, и стал ловко лавировать против ветра.
— Я встречал файров у Драконьих камней. Эти скалы — отличные места для их вейров. Не думаю, правда, что сегодня нам удастся их увидеть. Они кормятся на рассвете — тогда я их видал. Только в тот раз я подумал, — фыркнул Алеми, — что это обман зрения: на заре, как известно, глазам не особенно стоит доверять, да еще после долгой ночной вахты.
Молодой моряк провел ялик совсем близко от Драконьих камней — сам Эльгион на это не осмелился бы. Когда лодка легко скользила мимо грозно нависающих утесов, арфист бессознательно вцепился покрепче в борт и всем телом откинулся назад, подальше от суровых скал. Сомнений нет, Драконьи камни насквозь пронизаны ходами — отличные вейры для огненных ящериц.
— Вот сюда, Эльгион, я не стал бы соваться, не будь сейчас прилив так высок, — заметил Алеми, когда они проплывали между крайним утесом и омываемым приливом берегом. — Даже когда отметка прилива держится на среднем уровне, здесь полно острых камней, которые только и ждут, чтобы пропороть тебе днище.