Песни Перна - Страница 43


К оглавлению

43

Глава 10

Мои ноги вдруг понеслись через луг,

Я вдогонку стремглав полетела.

Ни жива ни мертва, а во рту трава —

Проглотить-то ведь я не успела!


Менолли проснулась. Вокруг было тихо и темно, только у самого уха кто-то уютно мурлыкал. Она сразу поняла: это Красотка, но со сна не могла взять в толк, почему от нее тепло, как от печки. Девочка пошевелилась и тут же почувствовала свои ноги — огромные, тяжелые, они нестерпимо болели.

Наверное, она невольно застонала, потому что рядом послышались шаги и в углу зажегся неяркий огонек светильника.

— Ну, как дела? Ноги болят?

Теплое тельце, согревавшее Менолли, мгновенно исчезло. «Умница Красотка», — подумала девочка, не успев испугаться, что ее королеву могут заметить.

Кто-то, склонившись над постелью, поправил меховое покрывало, Менолли ощутила ласковое прикосновение рук и слабый запах лекарственных трав. — Совсем немножко, — солгала Менолли — на самом деле кровь в ногах стучала с такой силой, что она испугалась, как бы женщина не услышала. Голос ее звучал так мягко, а руки были такие ласковые, что девочка едва не расплакалась.

— Ты, должно быть, проголодалась. Мудрено ли — проспать целый день!

— Так долго?

— Мы напоили тебя сонным зельем. Ведь ты сбила ноги до самых костей… — Женщина слегка замялась. — Ну, ничего. Через недельку будут как новенькие. Ничего страшного нет. — В спокойном голосе послышалась улыбка. — Зато Т'гран уверен, что ты — самый быстрый … скороход на всем Перне.

— Никакой, я не скороход. Я обычная девчонка.

— Вот уж совсем не обычная. Сейчас я принесу тебе поесть. А потом неплохо бы еще поспать.

Оставшись одна, Менолли постаралась забыть о гудящих ногах, о каменной тяжести во всем теле. Она опасалась, что явится Красотка или еще кто-нибудь из файров, — что будет, если женщина обнаружит их здесь? А как там Лентяй — ведь некому заставить его самому добывать пропитание и…

— Меня зовут Манора, — сказала женщина, входя с подносом, на котором стояли миска с дымящимся жарким и кружка. — Ты ведь помнишь, что попала в Вейр Бенден? Вот и отлично. Можешь гостить у нас, сколько захочешь.

— Правда? — Менолли испытала огромное облегчение, не менее острое, чем боль в израненных ногах.

— Конечно, правда, — ответ прозвучал так твердо, что девочка сразу успокоилась.

— Меня зовут Менолли… — она удивилась, заметив, что женщина кивнула. — А вы откуда знаете?

Манора знаком велела ей доедать. — Видела тебя в Полукругом, да и ваш арфист просил командира Крыла, чтобы тебя поискали, когда ты… исчезла. Знаешь, Менолли, давай сейчас не будем говорить об этом. Просто знай, что ты можешь остаться в Бендене.

— Только не сообщайте им, пожалуйста…

— Как скажешь. А теперь доедай жаркое и выпей все до дна. Чтобы скорее поправиться, нужно побольше спать.

Она вышла так же тихо, как и появилась; на душе у Менолли стало спокойнее. Как никак, Манора — главная смотрительница Вейра Бенден, и ее слово — закон.

Жаркое было просто объеденье — густое, с большими кусками мяса, приправленное ароматными травами. Девочка уже почти справилась с ним, когда раздался тихий шелест крыльев. Вернулась Красотка и жалобно пискнула, намекая, что тоже не прочь закусить. Менолли вздохнула и сунула миску ей под нос. Малышка вылизала все дочиста и, тихонько мурлыча от удовольствия, потерлась головкой о щеку Менолли.

— А где остальные? — забеспокоилась девочка.

Маленькая королева курлыкнула и, свернувшись в клубочек, прижалась к плечу Менолли. «Будь остальные в опасности, она не вела бы себя так безмятежно», — решила девочка, посасывая целебный настой.

— Слушай, Красотка, — шепнула Менолли, поглаживая королеву, — если кто-нибудь появится, тебе придется исчезнуть. Нельзя, чтобы тебя здесь видели. Поняла?

Королева недовольно зашуршала крыльями.

— Красотка, ты слышишь — нельзя, чтобы тебя здесь застали, — как можно строже проговорила девочка. Королева приоткрыла один глаз. — Неужели непонятно? — Малышка тихонько курлыкнула, успокаивая Менолли, и закрыла глаз.

Сонное зелье уже начинало действовать — Менолли почувствовала, что ее ноги стали совершенно невесомыми, противное гудение прекратилось. Скоро веки отяжелели и закрылись. Проваливаясь в сон, Менолли успела подумать. «Откуда же Красотка узнала, что я здесь?»

Проснувшись, девочка услышала отдаленный детский смех. Ребятишки смеялись так заразительно, что она невольно улыбнулась и подумала: «Интересно, что их так развеселило?» Красотки рядом не оказалось, но вмятина рядом со щекой Менолли, где спала королева, была еще теплой. Отгораживающий постель полог отодвинулся, и на фоне падающего света показался силуэт девочки.

— Да что это на тебя нашло, Реппа? — тихо спросила она у невидимого собеседника. — Ладно, ладно, ступай. Я от тебя уже устала. — Потом повернулась и встретилась взглядом с Менолли. — Ну, как мы себя чувствуем? — Девочка прибавила света, и оказалась, что она не старше Менолли: темные волосы туго стянуты на затылке, личико печальное, усталое и неожиданно взрослое. Вдруг она улыбнулась — и впечатление взрослости сразу исчезло. — Правда, что ты бежала бегом от самого Нерата?

— Конечно, нет. Хотя, если судить по ногам, очень похоже.

— Подумать только! Вырасти в холде и отважиться разгуливать под открытым небом во время Падения! — Несмотря на ворчливый тон, в голосе девочки прозвучало некоторое уважение.

43